Follow us on:

october, 2022

10octmonFeaturedEl Club Bilingüe: Special Visit Edition6:30 pm - 7:30 pm Event Type :Bilingual Book Club

Event Details

Nuestra lectura bilingüe de la edición Granta llega a su fin y tendremos un evento muy especial para cerrar todo este año de lecturas. Tres de los autores y autoras del libro estarán con nosotros para hablar de sus respectivos proyectos, así como Valerie Miles, la editora de la edición del libro. David Aliaga, Alejandro Morellón e Irene Reyes estarán con nosotros el lunes 10 de Octubre, no te lo pierdas!

Our bilingual reading of the Granta edition comes to an end and we will have a very special event to close this year of readings. Three of the book’s authors will be with us to talk about their respective projects, as well as Valerie Miles, the editor of the book’s edition. David Aliaga, Alejandro Morellón and Irene Reyes will be with us on Monday October 10th, don’t miss it!

 

DAVID ALIAGA (L’Hospitalet de Ll., 1989) es escritor y editor, reconocido por la revista
Granta como uno de los veinticinco mejores escritores jóvenes en lengua española de
la última década. Entre sus libros, destacan Y no me llamaré más Jacob (2016) y El
año nuevo de los árboles (2018), algunos de cuyos cuentos han sido traducidos al
alemán, al inglés, al islandés y al italiano.
Licenciado en Periodismo por la Universitat Autònoma de Barcelona y máster en
Humanidades por la Universitat Oberta de Catalunya, es especialista en la
representación del hecho identitario judío, tanto en la literatura contemporánea como
en el cómic. Sus artículos han aparecido publicados en medios como Cuadernos
hispanoamericanos (España), Avispero (México) o Jewish Renaissance (Reino Unido),
y en 2018 codirigió junto a Víctor Sorenssen la tercera edición de Séfer. Festival del
libro judío de Barcelona.
En 2021 fue incluido en «10 de 30», el programa de promoción de autores españoles
en el exterior de AECID, y el Ayuntamiento de Barcelona le concedió la beca de
escritura Montserrat Roig.

DAVID ALIAGA (L’Hospitalet de Ll., 1989) is a writer and editor, recognized by Granta
magazine as one of the twenty-five best young Spanish-language writers of the last
decade. His fiction books include Y no me llamaré más Jacob (2016) and El año nuevo
de los árboles (2018), some of whose short stories have been translated into English,
German, Icelandic and Italian.
With a degree in Journalism and a master’s degree in Humanities, he is a specialist in
representation of Jewish identity, both in contemporary literature and in comic books.
His articles on that topic have been published in magazines such as Avispero (Mexico),
Cuadernos Hispanoamericanos (Spain) and Jewish Renaissance (United Kingdom),
and in 2018 he co-directed, along with Víctor Sorenssen, the third edition of Séfer, the
Jewish Book Festival of Barcelona.
In 2021, Aliaga was included in “10 de 30”, a public program to promote Spanish
authors abroad, and the city of Barcelona awarded him with the Montserrat Roig
scholarship for creative writing.

ALEJANDRO MORELLÓN (1985)
Es autor de los libros de relatos La noche en que caemos (Premio Monteleón,
2012), El estado natural de las cosas (Premio Hispanoamericano Gabriel García
Márquez, 2017), El peor escenario posible (Premio Ignacio Aldecoa, 2022); la novela
Caballo sea la noche (Candaya, 2019) y el poemario Un dios extranjero (Premio
Internacional de poesía mística San Juan de la Cruz, 2021). En 2021 fue sido
seleccionado por la revista internacional GRANTA como uno de los mejores escritores
jóvenes en español. Vive en Madrid.

ALEJANDRO MORELLÓN (1985)
Is the author of the short story books La noche en que caemos (Monteleón Prize,
2012), El estado natural de las cosas (Gabriel García Márquez Prize, 2017), El peor
escenario posible (Ignacio Aldecoa Prize, 2022); the novel Caballo sea la noche (Candaya,
2019) and the book of mistic poems Un dios extranjero (San Juan de la Cruz Mistic
Poetry Prize). In 2021 was included by GRANTA magazine in their Best Young
Spanish-Language Novelists list. Currently he lives in Madrid.

IRENE REYES NOGUEROL (Seville, 1997) has a BA in Hispanic Philology at the University of Seville and has
completed a Creative Writing Workshop at the Camilo José Cela University of Madrid. She is currently working
as a Spanish Language and Literature teacher. Reyes-Noguerol has won several awards, both in national and
international story contests and her texts have appeared, so far, in fourteen anthologies. At the age of 18 she
published her first solo book, Caleidoscopios, followed by De Homero y otros dioses (2018). In April 2021,
Reyes-Noguerol was selected by Granta as one of the best writers in Spanish under the age of 35.

VALERIE MILES, an American writer, editor, and translator, co-founded Spanish Granta in
Barcelona, in 2003. She guest edited British Granta’s special issue 155: “Best of Young Spanish
Language Novelists, 2”. She has overseen the Spanish language imprints Emecé and Alfaguara,
where she worked with writers like Susan Sontag, Gunter Grass, John Banville, Mario Vargas
Llosa, or Javier Marías, and her work of several years arranging Roberto Bolaño’s archive led
to the first exhibition of his private papers, Archivo Bolaño, 1977 – 2003, which she curated with
Barcelona’s Center for Contemporary Culture. During that time, she edited a few of his
posthumous manuscripts. Her first book is A Thousand Forests in One Acorn, and among her
recent translations are Juan Eduardo Cirlot's Dictionary of Symbols for NYRB, and Milena
Busquets’ novel, This Too Shall Pass, which won a PEN Translates Award and was a finalist for
the Dublin Literature Prize. She worked with Azar Nafisi on her book about Nabokov for Yale
University Press, and was awarded a National Endowment of the Arts Fellowship for her work
on Rafael Chirbes’ Cremation, recently published by New Directions. She is currently translating
Bioy Casares’ monumental memoir on his intellectual life with Borges for NYRB. She has
contributed to Granta, El País, The New Yorker, The New York Times and The Paris Review, among
many others, and teaches in the postgraduate programs of Literary Translation and Creative
Writing at Barcelona’s Universitat Pompeu Fabra.

 

 

 

Don’t miss out and sign up to our newsletter arrow

Time

(Monday) 6:30 pm - 7:30 pm

Location

The Wild Detectives

314 W 8th St, Oak Cliff, Dallas

X