Follow us on:


  • september, 2017

    13sep7:30 pm- 9:00 pmRodrigo Hasbún in Conversation with Translator Sophie Hughes7:30 pm - 9:00 pm Event Type :Bilingual Literary Conversation

    Event Details

    Affections
    by Rodrigo Hasbún, translated by Sophie Hughes
    Simon & Schuster (2017)

    Los Afectos

    Los Afectos
    by Rodrigo Hasbún
    Literatura Random House (2015)

    Join us for a literary bilingual evening in which Bolivian author Rodrigo Hasbún, and Sophie Hughes, the translator of Affections, his last book, will discuss the novel and its translation process.

    Rodrigo Hasbún (born 1981 in Cochabamba, Bolivia) has published three books of short stories, Cinco, Los días más felices and Cuatro, and the novels El lugar del cuerpo and Los afectos, (available in English from Simon & Schuster as Affections). He was selected by the Hay Festival as one of the best Latin American writers under the age of thirty-nine for Bogotá39, and he was named one of Granta’s Best Young Spanish-Language Novelists. Two of his stories have been adapted into films, for which he co-wrote the screenplays, and his work has been translated into twelve languages.

    Sophie Hughes is the translator of several contemporary Latin American and Spanish authors (Rodrigo Hasbún, Iván Repila, Laia Jufresa, José Revueltas, Alia Trabucco Zerán, Giuseppe Caputo). Her translations and literary criticism have appeared in the Guardian, the White Review, the TLS, Music & Literature, LitHub, and elsewhere. Sophie has been the recipient of an Arts Foundation grant, a PEN/Heim Literary Translation grant, and was a finalist for the Best Translated Book Award 2017.

    ——

    Acompáñanos en esta velada literaria en la que el autor boliviano Rodrigo Hasbún y Sophie Hughes, la traductora de su última novela Los Afectos, coversarán sobre el libro y su proceso de traducción.

    Rodrigo Hasbún nació en Cochabamba, Bolivia, en 1981. Ha publicado los libros de cuentos Cinco, Los días más felices y Cuatro, un volumen de relatos escogidos titulado Nueve, y las novelas El lugar del cuerpo y Los afectos. Fue parte de Bogotá39, así como de la selección de «Los mejores narradores jóvenes en español» elaborada por la revista Granta. Dos de sus textos fueron llevados al cine, con guiones de su co-autoría, y su obra ha sido traducida a doce idiomas.

    Sophie Huges es la traductora al inglés de varios autores contemporáneos tanto latinoamericanos como españoles (Rodrigo Hasbún, Iván Repila, Laia Jufresa, José Revueltas, Alia Trabucco Zerán, Giuseppe Caputo). Sus traducciones y crítica literaria han aparecido en The Guardian, The White Review, The TLS, Music & Literature, LitHub, entre otras publicaciones. Sophie ha recibido una beca de Arts Foundation y otra de PEN/Heim Literary Translation. Además fue finalista en el Best Translated Book Award 2017.

    Time

    (Wednesday) 7:30 pm - 9:00 pm

    Location

    The Wild Detectives

    314 W 8th St, Oak Cliff, Dallas

    ALSO