A platform to get your cultural two cents out there.
Once upon a time in Texas, there was a man perturbed, even aghast, by the rarity of contemporary translations of literature in this country. Thus was born Deep Vellum Publishing. Deep Vellum, based in Dallas, released its first title last December. Woo hoo! Congratulations all around. And what a debut it is: “Texas: the Great Theft” by Carmen Boullosa, translated from the Spanish by Texan Samantha Schnee of Words Without Borders fame. Her translation from the Spanish is inspired: chatty, cleverly colloquial and full of energy.
If you’re looking for big bangs, singularities or other forms of Stephen Hawking’s wry wit you’re in the wrong place. We do want to talk about time, though. Cinematic time that is. We want to talk about the evolution of its treatment from the early pioneers to, what we think it’s a game changer, Richard Linklater’s masterpiece “Boyhood”.
In 2011, Dutch photographer Reinier Gerritsen realized that phones and tablets were quickly changing the landscape of New York’s subway, replacing books in the commuter’s hands. Gerritsen has documented over a period of 3 years those New Yorkers that still preferred the feel of paper and the smell of ink.
That’s what Pedro Almodovar used to say to illustrate how rich and unpredictable reality could be. This very same expression remained firm in my head, after I read Gyorgy Faludy’s “My Happy Days in Hell”.
Here at The Wild Detectives, we usually talk about authors that have been published in English. Let’s honour our selection of Literature written in Spanish for a change by reviewing “Ya sólo habla de amor” (He Just Speaks About Love Now) from Spanish author Ray Loriga.
A few days ago I was asked to compile a music list about any matter that I wanted to. Given the time of the year, the most obvious topic would be the best things I found during 2014, or whatever the top things I could filter from the whole past year. While I love and dig more than I’m willing to admit these lists, I presume you´re already overwhelmed with the amount you received so far. So have no fear and let me bother you with something more painful.
John Williams, an English Academic at the University of Denver, wrote “Stoner” in 1963. In a conversation with his agent in which she gave him little hope of commercial success, the author answered her with this words: “The only thing I’m sure of is that it’s a good novel; in time it may even be thought of as a substantially good one.” Time proved him right.
314 W Eighth St. Oak Cliff.
Dallas, TX 75208. T: 214-942-0108